arabdict Dictionary & Translator - Arabic-Spanish translation for مرحلة إعادة الإعمار

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic Spanish
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct

        Translate Spanish Arabic مرحلة إعادة الإعمار

        Spanish
         
        Arabic
        related Translations
        • el revelado (n.) , m
          إعمار
          more ...
        • la construcción (n.) , f
          إعمار
          more ...
        • el desarrollo (n.) , m
          إعمار
          more ...
        • el ensanche (n.) , m
          إعمار
          more ...
        • el grado (n.) , m
          مرحلة
          more ...
        • la instancia (n.) , f
          مرحلة
          more ...
        • el capítulo (n.) , m
          مرحلة
          more ...
        • la fase (n.) , f
          مرحلة
          more ...
        • el escalonamiento (n.) , m
          مرحلة
          more ...
        • el ejemplar (n.) , m
          مرحلة
          more ...
        • el cabildo (n.) , m
          مرحلة
          more ...
        • el desnivel (n.) , m
          مرحلة
          more ...
        • la etapa (n.) , f
          مرحلة
          more ...
        • el calor (n.) , m
          مرحلة الشبق
          more ...
        • el climaterio (n.) , m
          مرحلة حرجة
          more ...
        • la calefacción (n.) , f
          مرحلة الشبق
          more ...
        • la rodada (n.) , f
          مرحلة الشبق
          more ...
        • el intermediario (n.) , m
          مرحلة وسطى {intermediaria}
          more ...
        • la eliminatoria (n.) , f
          مرحلة الشبق
          more ...
        • el reestreno (n.) , m
          إعادة
          more ...
        • la restauración (n.) , f
          إعادة
          more ...
        • el redoble (n.) , m
          إعادة
          more ...
        • la retracción (n.) , f
          إعادة جر
          more ...
        • la frecuencia (n.) , f
          إعادة
          more ...
        • la repetición (n.) , f
          إعادة
          more ...
        • el reciclaje (n.) , m
          إعادة
          more ...
        • la devolución (n.) , f
          إعادة
          more ...
        • el restablecimiento (n.) , m
          إعادة
          more ...
        • el retorno (n.) , m
          إعادة
          more ...
        • la reiteración (n.) , f
          إعادة
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • Un factor entorpecedor era que el mundo exterior parecía poco dispuesto a condenar los abusos de derechos humanos ocurridos, temeroso de comprometer el frágil "proceso de paz" y la fase de reconstrucción.
          ومما يزيد الوضع تعقيداً أن العالم الخارجي يبدو محجماً عن إدانة انتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبت خشية تعريض "عملية السلام" الهشة ومرحلة إعادة الإعمار للخطر.
        • Al mismo tiempo, la mayor parte de los interlocutores respondieron positivamente a las cuestiones planteadas por el Representante y se mostraron partidarios de incorporar un enfoque basado en los derechos humanos en la elaboración y aplicación de la respuesta a los desastres naturales, en particular durante la fase de reconstrucción.
          وفي الوقت نفسه، استجاب معظم المحاورين بإيجابية للنقاط التي أثارها الممثل، وأيدوا إدماج نهج قائم على حقوق الإنسان في إعداد وتنفيذ استجابة للكوارث الطبيعية، لاسيما خلال مرحلة إعادة الإعمار.
        • La visita fue especialmente oportuna porque la respuesta estaba pasando de la fase de emergencia humanitaria inmediata a la fase de recuperación y reconstrucción.
          وكان توقيت الزيارة مناسبا بوجه خاص إذ كانت الاستجابة تتحول من مرحلة الطوارئ الإنسانية إلى مرحلة التعافي وإعادة الإعمار.
        • En este difícil período de reconstrucción nacional, queda claro que el Afganistán requiere el respaldo sostenido de la comunidad internacional.
          ويتضح جليا أن أفغانستان تحتاج، في هذه المرحلة الصعبة من إعادة الإعمار الوطني، إلى الدعم المتواصل من المجتمع الدولي.
        • Básicamente, en la fase de rehabilitación y reconstrucción, la ONUDI prestará servicios para la rehabilitación de empresas de esferas industriales clave, promoviendo actividades generadoras de ingresos destinadas a grupos específicos de personas afectadas, apoyando la creación de capacidad institucional y contribuyendo a la rehabilitación de la infraestructura industrial.
          وبشكل أساسي، ستوفر اليونيدو في مرحلة إعادة التأهيل والإعمار ما يلزم من الخدمات لاستصلاح المنشآت في المجالات الصناعية الأساسية مع تعزيز الأنشطة المدرة للدخل لصالح فئات معيّنة من المنكوبين ودعم بناء القدرات المؤسسية والمساهمة في استصلاح البنية التحتية الصناعية.
        • El Líbano tomó la decisión de reconstruir todo el país al mismo tiempo, comenzando con una primera etapa de reconciliación política, seguida de una segunda etapa de reconstrucción amplia.
          وقال إن لبنان اتخذ قراراً بإعادة بناء البلد كله في نفس الوقت، بدءاً بالمرحلة الأولى من التصالح السياسي، تتبعها المرحلة الثانية من إعادة الإعمار الشامل.
        • Para que la consolidación de la paz, incluida la etapa inicial de desarrollo y reconstrucción, tenga éxito, los esfuerzos de autoayuda y la participación de la población local son indispensables.
          وللنجاح في بناء السلام، بما فيه المرحلة المبدئية للتنمية وإعادة الإعمار، لا غنى عن جهود الاعتماد على النفس والإمساك بناصية الأمور.
        • Consciente de su contribución al proceso iniciado en el marco de la reforma de las Naciones Unidas para aumentar la eficacia de la Organización en el mantenimiento de la paz y de la seguridad, dotándola de los recursos y los instrumentos que necesita en sus tareas de prevención de conflictos, resolución pacífica de controversias, mantenimiento de la paz, consolidación de la paz y reconstrucción después de los conflictos,
          إدراكا منها لأهمية المساهمة في العملية الجارية في إطار إصلاح الأمم المتحدة لزيادة فعالية المنظمة في مجال صون السلام والأمن من خلال تزويدها بالموارد والأدوات التي تحتاج إليها لمنع نشوب الصراعات وتسوية المنازعات بالوسائل السلمية وحفظ السلام وبناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع وإعادة الإعمار،
        • La Comisión de Consolidación de la Paz debe tener en cuenta los puntos de vista y prioridades africanos en cuanto a la consolidación de la paz en el continente.
          وندعو إلى تعاون مؤسسي أكبر بين الأمم المتحدة والشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا في هذا الصدد، على ضوء قيام الأخيرة حاليا، بناء على توجيهات الاتحاد الأفريقي، بوضع الإطار الاستراتيجي للتعامل مع تحديات مرحلة ما بعد الصراع وإعادة الإعمار بهدف استناد عمل لجنة بناء السلام مستقبلا في أفريقيا إلى رؤية أفريقية خالصة لأولويات عملية بناء السلام في القارة.
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)